Selección de posibles frutales para cultivar en parcelas agroforestal

P1010059
Uno de varios especies de Garcinia, posiblemente macrophylla conocido como Achachairú, aquí en venta en el mercado de Cobija

Ahora que las primeras de nuestras parcelas agroforestales están listos para apoyar la producción de frutales tenemos que ayudar a nuestros comunidades socios a seleccionar las especies / variedades a cultivar. Este es un negocio complicado, ya que tendrá que equilibrar a corto plazo frente a los beneficios a largo plazo con la toma de riesgos con la actualidad de alto valor y cultivos de moda que podría no conservar su demanda o precio en el futuro. Además hemos tenido la suerte de conseguir el apoyo de la fundación innocent para ayudar a nuestras comunidades con la producción de plántulas a través de la construcción de viveros robustos y la oferta de formación experto de Kew y horticultores locales.

P1010449
Cedrillo o Spondias mombin, una fruta muy popular en toda América Latina, pero tal-vez  con limitado potencial como cultivo comercial

Nuestra estrategia es hablar con expertos locales, consumidores potenciales y buscar en los mercados locales para identificar a una lista de una docena o más especies potenciales. A continuación vamos a preparar una lista de las ventajas y los riesgos asociados a cada especie, localizar las fuentes de semilla y comenzar a crecer un par de cientos de plántines de cada uno. Una vez que tenemos un “stock” de trabajo de plántines, luego presentaremos cada especie a las comunidades en una reunión comunitaria. Esto nos permitirá ayudar a decidir qué especies les gustaría cultivar en función de sus necesidades y deseos.

P1010441
Variedades silvestres de cacao (Theobroma cacao) como éste con provinencia del río Tauhumanu podrían tener potencial si el comercio de Cacao silvestre cosechada aumenta

Siguiente es un listado preliminar de especies debajo consideración:

Scientific name Local name
Malpighia punicifolia Acerola
Annona muricata Sinini
Garcinia macrophylla Achachairu
Theobroma cacao Cacao
Theobroma cacao Cacao silvestre
Eugenia stipitata Arazaboy
Euterpe oleracea Acai
Myrciaria dubia Camu camu
Spondias mombin Cedrillo
Anacardium occidentale Caju
Spondias tuberosa? Cacharana
Paullinia cupana? Guarana
Rollinea mucosa Biriba
Pouteria macrophylla Lucuma
Pouteria lucuma Lúcuma
Theobroma grandiflorum Cupuacu

Selecting potential fruit trees to grow in agroforest

P1010059
One of several Garcinia sp, possibly macrophylla known as Achachairu for sale in Cobija market

Now that the first of our agroforest plots are ready to support food and fruit production we need to start helping our community partners select what species / varieties to grow. This is a tricky business as they will need to balance short-term vs long-term benefits with taking risks with currently high value and fashionable crops which might not retain their demand or price in the future. In addition we have been very fortunate to get support from the innocent foundation to help our communities with the production of seedlings through the construction of robust nurseries and the provision of expert training from Kew and local horticulturalists.

P1010449
Cedrillo or Spondias mombin, a very popular fruit throughout Latin America but with limited potential as a cash crop

Our strategy is to speak to local experts, potential consumers and look in local markets to identify a long list of a dozen or more species. Next we will prepare a list of the advantages and risks associated with each species, locate sources of seed and start growing a couple of hundred seedlings of each. Once we have a working ‘stock’ of seedlings we will then present each species to the communities at a community meeting. This will enable us to help them decide which species they would like to cultivate based on their needs and desires.

P1010441
Wild varieties of Cacao (Theobroma cacao) such as this one from the Tauhumanu River could have potential as trade in wild harvested Cacao increases

Below is the list of species currently under consideration

Scientific name Local name
Malpighia punicifolia Acerola
Annona muricata Sinini
Garcinia macrophylla Achachairu
Theobroma cacao Cacao
Theobroma cacao Cacao silvestre
Eugenia stipitata Arazaboy
Euterpe oleracea Acai
Myrciaria dubia Camu camu
Spondias mombin Cedrillo
Anacardium occidentale Caju
Spondias tuberosa? Cacharana
Paullinia cupana? Guarana
Rollinea mucosa Biriba
Pouteria macrophylla Lucuma
Pouteria lucuma Lúcuma
Theobroma grandiflorum Cupuacu

Planificación de los primeros cultivos

DSC_0274sm
La parcela agroforestal de Motacusal. Los plantines fueron plantado el 27 de febrero 2014 y ya han crecido en arboles listo para podar. Foto tomado el 18 de marzo 2015. Empuje para ver a Rolman Velarde hablando de la parcela

Apenas un año después de la plantación tenemos dos parcelas agroforestales que ya no necesitan ser limpiado. Han efectivamente  ‘capturados’ sus sitios. Estos sitios son por los comunidades de Palacios y Motacusal. La siguiente etapa es convertir las en sistemas productivas, es decir iniciar a cultivar anuales y frutales en ellos. Mientras que es un proceso sencillo, hay un par de reglas básicas a seguir en función de si se están cultivando cultivos anuales (maíz, arroz, yuca, etc.) o árboles frutales. En ambos casos tenemos que podar los árboles de Inga para liberar el sitio y asegurar que los cultivos reciben suficiente luz.

Cultivos anuales. En el caso de los cultivos anuales es importante: 1) Podar los árboles de Inga, al mismo tiempo quese planta los cultivos anuales. Esto es porque una vez podado hay una ventana de crecimiento de cultivos de seis meses antes de que las ramas crecen de nuevo y una vez más capturan el sitio. 2) Sólamente se puede podar los árboles de Inga una vez que las ramas de callejones vecinos se tocan, en este momento se han desarrollado a un tamaño suficiente, por encima y por debajo del suelo, para apoyar los cultivos. Una vez los árboles de Inga podado es necesario dejar las hojas, ramitas y ramas menores cortado en los callejones agroforestales donde van a servir como mantillo / materia orgánico por el suelo. Las ramas más grandes se pueden tomar como leña.

smDSC_0241
Arboles de Inga plantado para apoyar al cultivo de frutales. Igualmente son de un ano de edad y ya estan listo para la plantacion de plantines de frutales

Cultivos de frutales. En el caso de los árboles frutales no necesita podar a los árboles de Inga  hasta que sus copas se tocan, o que están echando sombra excesiva a los frutales. Este último depende de la especie de frutal plantado y deben estar a la discreción del agricultor. Además, no es necesario podar a todos los árboles de Inga al mismo tiempo o eliminar todas las ramas: los árboles pueden ser podado  según la necesidad para generar la sombra óptima para los frutales vecinos. Igual que en el caso de plantas anuales cuando se poda a los árboles de Inga las hojas cortadas, ramitas y ramas menores deben ser dejados en los callejones donde van a servir como mantillo. Las ramas más grandes se pueden tomar como leña. Continue reading Planificación de los primeros cultivos

Planning the planting of our first crops!

DSC_0274sm
Rolman Velarde in the Motacusal plot, one year after planting. The plot is now ready for crops! Click on the image to see me giving an intoiduction to the plot.

Barely a year after planting we now have two agroforest plots that no longer need weeding and have effectively ‘captured’ their sites. These are Palacios and Motacusal. The next stage is to make these agroforest systems productive, that is to start growing crops in them. Whilst a straightforward process there are a couple of basic rules to follow depending on whether you are cultivating annual crops (maize, rice, yucca etc) or fruit trees. In both cases we need to prune or pollard the Inga trees to release the site and ensure that the crops get enough light.

Annual crops. In the case of annual crops it is important to: 1) pollard the Inga trees at the same time as the annual crops are planted. This is because once pollarded there is a six-month growing window before the branches grow back and once again capture the site. 2) to only pollard Inga trees once the branches of neighboring rows are touching, this is when they  have developed to a sufficient size, above- and below-ground to support crops. Once the Inga trees are pollarded the pruned leaves, twigs and minor branches need to be left in the agroforest alleys where they will serve as a mulch. The larger branches can be taken as fuel wood.

smDSC_0241
Rolman Velarde in the fruit tree part of our agroforest plot. The Inga trees at the wider 4 m spacing are growing well despite a slower start.

Fruit crops. In the case of fruit trees the Inga trees do not need to be pollarded until either their crowns are touching, or they are casting excessive shade on the fruit trees. The latter depends on the nature of the fruit tree being planted and should be at the discretion of the farmer. In addition, it is not necessary to pollard all of the trees at the same time or even to remove all of the branches: trees can be pollarded as needed and to the extent necessary to generate the optimum shade for the fruit trees. As in the case of annuals when the Inga trees are pollarded the cut leaves, twigs and minor branches need to be left in the agroforest alleys where they will serve as a mulch. The larger branches can be taken as fuel wood.

Continue reading Planning the planting of our first crops!

A new species of tree from Central America

Freziera tararae 4
Freziera tararae, one of two species we have recently described in the Harvard Papers in Botany

A month ago and together with colleagues at the Harvard Herbarium (Laura Lagomarsino) and the Environmental Services Unit of Heredia Public Services Costa Rica (Quiricó Jimenéz-Madrigal) we published a paper describing two new species of tree in the flowering-plant family, Pentaphylaceae, one of which  Freziera tararae that we had collected during fieldwork funded by the Natural History Museum’s Collections Enhancement Fund in 2012. It always feels like a real and long-lasting contribution to science to describe and publish a new species for science, no matter how often you do it. It is especially rewarding to publish a new species that you have collected yourself, even more so when it is collected in a spectacularly beautiful and species-rich place as the La Amistad World Heritage site in Costa Rica / Panama.

DSC_5743editsm
The main author of the paper, Daniel Santamaria, collecting at 2800 m on the peak of one of the Cerros Tarara in Costa Rica

Freziera tarariae was collected just below the peak of Cerro Tarara on a very cold morning in 2012 after having camped on the top of the peak wearing all of our clothes and huddled next to each other for warmth. The view was spectacular, clouds scudding past below and around us giving way to a bright emerald green horizon of forest as the sun came up and as we clambered down the steep sides of the peak Daniel Santamaría, a very promising young Costa Rican botanist, spotted the tree he had been hoping to find, a new species of Freziera that he had collected a year previously but without flowers.  The tree itself is associated with disturbed high elevation forests in the Talamanca Mountains, one of the most species-rich areas in the World for plants.

Presentación2tararae
Line drawing of Freziera tararae from the original article in the Harvard Papers in Botany

 

 

Seminar at the Royal Botanic Garden Edinburgh on the nettle family

palm house
View of the tropical glass house at the Royal Botanic Garden, Edinburgh

Last week I was lucky enough to be invited to present a seminar on  the nettle family, the Urticaceae at the Royal Botanic Garden Edinburgh. I have been working on this group of plants for over fifteen years with various collaborators  and am finally ready to publish a revised classification of the family. I had a good audience who asked some insightful questions as well as making some good suggestions for future research. You can see a pdf of my slides by clicking on the following link: Edinburgh Urticaceae 19-6. Afterwards I had a chance to talk to a number of colleagues that I would like to start collaborating with in the future.

Almacenamiento de semillas de Brosimum alicastrum (Ojushte, Rámon, Capomo)

DSC_0436[1]
Frutos fresco de Brosimum alicastrum

Como parte de un proyecto financiado por la Iniciativa Darwin (18-010) para apoyar la recolección sostenible de Brosimum alicastrum tuvimos la suerte de trabajar con un equipo del Millennium Seed Bank de RBG Kew.  Anaïte López del Instituto Nacional de Bosques de Guatemala pasó un mes en el banco de semillas trabajando con Tim Marks, Wolfgang Stuppy y Louise Colville bajo la dirección de Hugh Pritchard, el jefe de investigación de semillas. Brosimum alicastrum es difícil de almacenar y esto ha impactado sobre su uso en reforestation en América Central. El equipo del banco de semillas emprendió una serie de experimentos para identificar las condiciones óptimas para el almacenamiento. La investigación involucró a varias conclusiones nuevas y emocionantes que estamos en proceso de publicar. Afortunadamente también identificó las condiciones que soportan almacenamiento de hasta un año.

Las condiciones óptimas de almacenamiento consisten en el mantenimiento de la semilla a 15 ° C y un límite superior de humedad del 75% RH. Sorprendentemente humedad puede ser mucho más baja sin afectar a la viabilidad de la semilla. El almacenamiento a 15 ° C impide la germinación y el daño que ocurre frío abajo de los 10 ° C, donde la posterior fuga de electrolitos anima a daños por hongos durante la fase de germinación.

Brosimum_alicastrum_012_S-Edit
Sección a través de una semilla de Brosimum alicastrum fresco realizado por Wolfgang Stuppy del Millennium Seed Bank, Kew

 

Seed storage protocol for Brosimum alicastrum (Ojushte, Rámon, Breadnut, Maya Nut)

DSC_0436[1]

As part of  Darwin Initiative grant (18-010) to support the sustainable harvesting of Brosimum alicastrum we were very fortunate in working with a team from the Millennium Seed Bank of RBG Kew. Anaíte López from the Instituto Nacional de Bosques in Guatemala spent one month at the Seed Bank working with Tim Marks, Wolfgang Stuppy and Louise Colville under the guidance of Hugh Pritchard, the head of seed research. Brosimum alicastrum is difficult to store and this has had an affect on its use in reforestation in Central America. The team at the Seed Bank undertook a range of experiments to identify the optimal conditions for storage. The research involved several new and exciting findings which we are in the process of publishing. Fortunately it also identified conditions which support storage for up to a year.

Optimal storage conditions consist of maintaining seed at 15°C and upper limit of humidity of 75% RH. Surprisingly humidity can be much lower without impacting on seed viability. Storage at 15°C  prevents most of the in-storage germination seen at higher temperatures, and the chill damage occurring at 10°C or below, where subsequent electrolyte leakage encourages fungal damage during germination phase.

Brosimum_alicastrum_012_S-Edit
Section through fresh Brosimum alicastrum seed undertaken by Wolfgang Stuppy of the Millennium Seed Bank, Kew

 

Zonas de transferencia para Brosimum alicastrum en América Central

Brosimum_curves_back
Zonas de transferencia recomendadas. Al restringir el movimiento de las plántulas o semillas a dentro de cada zona no debería haber ninguna erosión de la diversidad genética de Brosimum alicastrum. Imagen hecho por Tonya Lander

Como parte de un proyecto de la Iniciativa Darwin del Gobierno del Reino Unido (# 18-010) hemos recibido fundos para proporcionar herramientas de apoyo a la reforestación sostenible con Brosimum alicastrum. Brosimum alicastrum, conocido como Ramón,  ojoche, ojite, ojushte, ujushte, ujuxte, capomo, mojo, ox, iximche, masica, uje o mojote, es un árbol común en América Central, y es bastante utilizado para reforestación. El objetivo de nuestro trabajo era de proteger la diversidad genética de la especie y el carácter distintivo genética de las regiones, mientras que al mismo tiempo permitir que sea utilizado en reforestación y restauración. Para esto hemos realizado un estudio genética de la especie a través de su rango de distribución con especial énfasis en América Central, donde la especie es más común y donde la demanda de su uso en la reforestación es mayor.

Tonya Lander analizo los datos genéticos y con el uso de técnicas estadísticas pudo identificar áreas que eran genéticamente distintas unas de otras. Estos se caracterizan por líneas negras gruesas en el mapa de arriba. Le recomendamos que las semillas y plantas no se mueve de un área o zona a otra. Si se mueven de una zona a otra, una vez que alcanzan madurarse,  comienzan a liberar polen y producir frutos, lo que erosionará el carácter distintivo genético de esta zona. Afortunadamente, dado el tamaño de las zonas que hemos delimitado no debería afectar en gran medida la reforestación con Brosimum alicastrum en América Central.

Las zonas identifacad son:
1) México, Guatemala, Belice, El Salvador, Honduras & Nicaragua,
2) Costa Rica, Panamá y Colombia,
3) Las Antillas,
4) América do Sur excluyendo a Colombia.

DSC_0436[1]
Frutos de Brosimum alicastrum con la semilla saliendo. Normalmente pájaros y murcielogos comen la parte verde y solo cae las semillas por el suelo

 

 

Seed transfer zones for Brosimum alicastrum in Central America

Brosimum_curves_back
Recommended seed transfer zones. By restricting the movement of seedlings or seed for restoration to within each zone there should be no erosion of Brosimum alicastrum’s genetic diversity. Image: Tonya Lander

As part of a recent grant from the UK Government’s Darwin Initiative (#18-010)  to provide tools to support sustainable reforestation with Brosimum alicastrum, a common tree in Central America, we have identified safe zones for seed and seedling transplantation. The aim is to protect the genetic diversity  of the species and the genetic distinctiveness of the regions whilst at the same time allowing it to be used in reforestation and restoration. To do so we undertook a genetic survey of the species across it’s range but with special emphasis on Central America where the species is most common and where demand for its use in reforestation is greatest.

Tonya Lander analysed the genetic data and using statistical techniques identified areas that were genetically distinct from each other. These are marked by thick black lines on the map above. We recommend that seeds and seedlings are not be moved from one area or zone to the next. If they are moved from one zone to the next, then once they reach maturity and begin to release pollen and produce fruits, this will erode the genetic distinctiveness of this area. Fortunately given the size of the zones this should not greatly impact ongoing reforestation in Central America.

The zones identified comprise:
1) Mexico, Guatemala, Belize, El Salvador, Honduras & Nicaragua,
2) Costa Rica, Panama & Colombia,
3) the Greater Antilles, and
4) South America excluding Colombia.

DSC_0436[1]
Fruits of Brosimum alicastrum showing the green fleshy sweet skin. Usually birds and bats eat the flesh whilst the fruit is on the tree causing the slippery seed to fall to the ground

 

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 317 other followers